About
Us
Über
Uns
Our Story. Our Heart. One Community.
Unsere Geschichte. Unser Herz. Eine Community.
Where It
All Began
Wie Alles
Begann
Barrio Fiesta Frankfurt began with a simple question: why is there no major Filipino festival in the Frankfurt region anymore?
Our founder, Ernesto "Nestie" Catibog, experienced Filipino culture firsthand as a teenager through the Philippine Cultural Institute Frankfurt, where he learned traditional dances and performed at Fiesta Filipina.
Over the years, many of these gatherings disappeared. Instead of accepting that loss, Nestie joined forces with Nelson, Jeff, and Kathy to create something new, meaningful, and lasting.
Barrio Fiesta Frankfurt entstand aus einer einfachen Frage: Warum gibt es in der Region Frankfurt kein großes philippinisches Festival mehr?
Unser Gründer Ernesto „Nestie" Catibog erlebte philippinische Kultur bereits als Jugendlicher beim Philippine Cultural Institute Frankfurt, wo er traditionelle Tänze lernte und bei der Fiesta Filipina auftrat.
Mit den Jahren verschwanden viele dieser kulturellen Treffpunkte. Statt diesen Verlust einfach hinzunehmen, schloss sich Nestie mit Nelson, Jeff und Kathy zusammen, um etwas Neues, Bedeutendes und Bleibendes zu schaffen.
That vision became Barrio Fiesta Frankfurt.
Aus dieser Vision entstand Barrio Fiesta Frankfurt.
Culture.
Community.
Connection.
Kultur.
Community.
Verbindung.
The Philippines is rich in culture, tradition, music, food, and hospitality. Barrio Fiesta Frankfurt was created to celebrate all of it.
For many Filipinos living in Germany, this country has become home. Yet there is something special about gathering with fellow Kababayans, sharing familiar food, hearing familiar music, and feeling connected to your roots.
For one day, we bring a piece of home to Frankfurt-Mühlheim — for Filipinos, friends of the Philippines, and everyone who wants to experience our culture.
Die Philippinen sind reich an Kultur, Tradition, Musik, Essen und Gastfreundschaft. Barrio Fiesta Frankfurt wurde geschaffen, um genau das zu feiern.
Für viele Filipinos in Deutschland ist dieses Land längst ein Zuhause geworden. Trotzdem gibt es besondere Momente, in denen man die Nähe zu seinen Wurzeln, zu vertrautem Essen, Musik und zu anderen Kababayans vermisst.
Für einen Tag bringen wir ein Stück Heimat nach Frankfurt-Mühlheim — für Filipinos, Freunde der Philippinen und alle, die unsere Kultur erleben möchten.
People come first — not where they come from.
Bei uns steht der Mensch im Mittelpunkt — nicht seine Herkunft.
Meet the
Team
Unser
Team
Four people. One vision. One stage for an entire community.
Vier Menschen. Eine Vision. Eine Bühne für eine ganze Community.
Born and raised in Frankfurt as the son of Filipino immigrants who came to Germany in the 1970s, Nestie grew up between two cultures. As a teenager, he learned traditional Filipino dances at the Philippine Cultural Institute Frankfurt and performed at the annual Fiesta Filipina.
After studying and spending 15 years in Basel, Switzerland, he became an international businessman with a global perspective — yet never lost his roots. Barrio Fiesta Frankfurt is the realization of a long-held vision: a platform where Filipinos and their families can celebrate their heritage together. For Nestie, the festival is more than an event — it is a way of giving back.
Geboren und aufgewachsen in Frankfurt als Sohn philippinischer Einwanderer, die in den 1970er Jahren nach Deutschland kamen, wuchs Nestie zwischen zwei Kulturen auf. Als Jugendlicher lernte er traditionelle philippinische Tänze am Philippine Cultural Institute Frankfurt und trat bei der jährlichen Fiesta Filipina auf.
Nach seinem Studium und 15 Jahren in Basel, Schweiz, wurde er ein international tätiger Geschäftsmann — ohne dabei jemals seine Wurzeln zu verlieren. Barrio Fiesta Frankfurt ist die Verwirklichung einer lang gehegten Vision: eine Plattform, auf der Filipinos und ihre Familien gemeinsam ihr Erbe feiern können.
A proud Frankfurter with years of experience in event management, Nelson transforms ambitious ideas into well-executed realities. His expertise in planning, coordinating, and managing events of all sizes has earned him a strong reputation for organization, reliability, and attention to detail.
Beyond events, Nelson is passionate about promoting Filipino culture and businesses in Germany — including active involvement in initiatives to bring Jollibee, one of the Philippines' most iconic brands, to the German market. His business acumen and community engagement make him a key driving force behind Barrio Fiesta Frankfurt.
Ein echter Frankfurter mit jahrelanger Erfahrung im Eventmanagement, verwandelt Nelson ambitionierte Ideen in erfolgreich umgesetzte Realitäten. Seine Expertise in der Planung und Koordination von Veranstaltungen aller Größen hat ihm einen starken Ruf für Organisation und Zuverlässigkeit eingebracht.
Neben seiner Eventarbeit setzt er sich leidenschaftlich für die Förderung philippinischer Kultur und Unternehmen in Deutschland ein — darunter Initiativen, Jollibee, eine der ikonischsten Marken der Philippinen, auf den deutschen Markt zu bringen.
Based in Stuttgart, Jeff brings extensive experience in entertainment, promotions, and artist relations to the team. Over the years, he has built strong relationships within the Filipino entertainment industry — connecting with artists, performers, production teams, and event organizers across the Philippines and Europe.
His vision is simple: every visitor should leave with unforgettable memories. Whether coordinating headline acts, cultural performances, or live concerts, Jeff ensures the entertainment at Barrio Fiesta reflects the quality of major international events.
Jeff, ansässig in Stuttgart, bringt umfangreiche Erfahrung in Entertainment, Promotions und Künstlerbeziehungen mit. Im Laufe der Jahre hat er starke Verbindungen zur philippinischen Unterhaltungsbranche aufgebaut — zu Künstlern, Produktionsteams und Veranstaltern in den Philippinen und ganz Europa.
Seine Vision ist einfach: Jeder Besucher soll mit unvergesslichen Erinnerungen nach Hause gehen. Jeff stellt sicher, dass das Entertainment bei Barrio Fiesta die Qualität internationaler Großveranstaltungen widerspiegelt.
Kathy serves as the bridge between Barrio Fiesta Frankfurt and the many partners, sponsors, exhibitors, vendors, and community organizations that make the festival possible. With outstanding communication skills and a genuine passion for building meaningful relationships, she ensures every partner feels welcomed, valued, and supported.
She is often the first point of contact for businesses looking to participate — guiding them through sponsorship opportunities, vendor applications, and partnership programs. Behind every successful event are people who keep everything connected. Kathy is that person.
Kathy ist die Brücke zwischen Barrio Fiesta Frankfurt und den vielen Partnern, Sponsoren, Ausstellern, Vendors und Community-Organisationen, die das Festival möglich machen. Mit herausragenden Kommunikationsfähigkeiten und echter Leidenschaft für bedeutungsvolle Beziehungen sorgt sie dafür, dass sich jeder Partner willkommen und wertgeschätzt fühlt.
Sie ist oft der erste Ansprechpartner für Unternehmen, die teilnehmen möchten — und begleitet sie durch Sponsoring-Möglichkeiten und Partnerschaftsprogramme. Hinter jedem erfolgreichen Event stehen Menschen, die alles zusammenhalten. Kathy ist einer davon.
Together, We Are Barrio Fiesta
Gemeinsam sind wir Barrio Fiesta
Although each team member brings unique skills and experiences, we share one common goal: to create one of the largest and most meaningful Filipino cultural celebrations in Germany — a celebration that honors our heritage, strengthens our community, welcomes new generations, and creates lasting memories.
Obwohl jedes Teammitglied einzigartige Fähigkeiten und Erfahrungen mitbringt, teilen wir ein gemeinsames Ziel: eine der größten und bedeutungsvollsten philippinischen Kulturfeiern in Deutschland zu schaffen — eine Feier, die unser Erbe ehrt, unsere Community stärkt und bleibende Erinnerungen schafft.
We are building more than a festival.
We are building a community.
Wir bauen mehr als ein Festival.
Wir bauen eine Community.
Join Us
September 12, 2026
Sei dabei
12. September 2026
Don't just hear about Filipino culture. See it. Taste it. Feel it. Experience it.
One Community. One Celebration. One Piece of Home.
Höre nicht nur von philippinischer Kultur. Sieh sie. Schmecke sie. Fühle sie. Erlebe sie.
One Community. One Celebration. One Piece of Home.
Evening: South Border Concert
Abends: South Border Konzert
Dietesheimer Straße 90
D-63165 Mühlheim am Main